cosmicdancer
|
|
« on: July 19, 2010, 07:36 AM » |
|
تحية طيبة للجميع هذا المنتدى لتوفير مكان لمناقشة مواضع متنوعة وايضا لتوفير ملتقى اجتماعي خصوصا للمسلمين السابقين والمنتدى يشكل جزءا من اعمال "مجلس المسلمين السابقين في بريطانيا قد تم تشكيل المجلس في ٩/٧/٢٠٠٧ وهذا اقتباس من البيان التأسيسي: "نحن، غير المؤمنين، الملحدون، والمسلمون السابقون، نؤسس او ننظم الى، مجلس المسلمين السابقين في بريطانيا ونصر على عدم تصنيف أي انسان كمسلم مع حقوق ثقافية نسبية او يعتبر انه ممثلا من قبل المنظمات الاسلامية الرجعية و "قادة تجمعات المسلمين". ان اؤلئك الذين تقدموا باسمائهم وصورهم من مجموعتنا يمثلون عددا لا حصر له من الذين لا يستطيعون او لا يودون ان يقوموا بذلك الامر بسبب التهديدات التي تواجه اؤلئك الذين يطلق عليهم "مجدفين" – ويعاقبون بالموت في الدول الرازحة تحت القانون الاسلامي. اننا ومن خلال قيامنا بذلك فاننا نقوم بكسر المحرم الذي يأتي مصاحبا لادانة الاسلام ولكن ايضا اخذ موقف من اجل العقل، ومن اجل القيم والحقوق العالمية، والعلمانية. ونحن نطالب ب:
١. الحقوق العالمية والمواطنة المتساوية للجميع. نحن نعارض النسبية الثقافية ونعارض التساهل مع العقائد غير الانسانية، و التمييز وسوء المعاملة باسم احترام الدين او الثقافة.
٢. الحرية بانتقاد الدين. تحريم أي قيود على حرية النقد غير المشروطة والتعبير تحت ذريعة ما يسمى "المقدسات" الاسلامية.
٣. حرية الدين والالحاد.
٤. فصل الدين عن الدولة والنظام القانوني والتعليمي.
٥. منع التقاليد والاحكام والمراسيم او النشاطات الدينية التي لا تتماشى مع ، او تخرق حقوق الناس وحرياتهم.
٦. ازالة كل قيود وطغيان العادات الثقافية والدينية والتي تعرقل وتتناقض مع استقلالية المرأة، ارادتها الحرة ومساواتها. تحريم الفصل بين الجنسين.
٧. تحريم تدخل أي سلطة، او اعضاء عائلة، او اقارب، او سلطات الرسمية في الحياة الخاصة للنساء والرجال وعلاقاتهم الشخصية والعاطفية والجنسية وحياتهم الجنسية.
٨. حماية الاطفال من الاستغلال وسوء المعاملة من قبل الدين والمؤسسات الدينية.
٩. تحريم أي نوع من المساندة المالية، المادية او المعنوية من قبل الدولة او مؤسسات الدولة للدين والنشاطات والمؤسسات الدينية.
١٠. تحريم كل اشكال الاكراه والتهديدات الدينية." http://www.ex-muslim.org.uk
|
« Last Edit: August 06, 2010, 03:00 PM by Hassan »
|
|
|
Iraqi Atheist
|
|
« Reply #1 on: July 19, 2010, 09:43 AM » |
|
شكرا على الترجمة والمجهود حسن.
|
|
|
|
Naerys
|
|
« Reply #2 on: July 19, 2010, 09:50 AM » |
|
اضن انك تعني حسان
|
He's no friend to the friendless And he's the mother of grief There's only sorrow for tomorrow Surely life is too brief
|
|
|
Absurdist
|
|
« Reply #3 on: July 19, 2010, 09:51 AM » |
|
كنت اعتقد ان اسمه حسن
|
|
|
|
cosmicdancer
|
|
« Reply #4 on: July 19, 2010, 09:54 AM » |
|
نعم اسمي حسن
|
|
|
|
Naerys
|
|
« Reply #5 on: July 19, 2010, 09:56 AM » |
|
Nevermind
|
He's no friend to the friendless And he's the mother of grief There's only sorrow for tomorrow Surely life is too brief
|
|
|
cosmicdancer
|
|
« Reply #6 on: July 19, 2010, 10:01 AM » |
|
انت على الحق عزيزتي نيرس ، فهناك اسم: حسان ، وهو والاسم حسن يتشابهان بالانجليزية
|
« Last Edit: August 06, 2010, 03:02 PM by Hassan »
|
|
|
Absurdist
|
|
« Reply #7 on: July 19, 2010, 10:23 AM » |
|
بالانجليزية
|
|
|
|
|
Absurdist
|
|
« Reply #9 on: July 19, 2010, 10:59 AM » |
|
هل تتكلم الانجليزي في انجلترا؟
|
|
|
|
cosmicdancer
|
|
« Reply #10 on: July 19, 2010, 11:03 AM » |
|
لا! ، أتكلم بلغة الصين طبعا
|
« Last Edit: July 19, 2010, 04:20 PM by Hassan »
|
|
|
Absurdist
|
|
« Reply #11 on: July 19, 2010, 11:05 AM » |
|
ماندارين او كانتونيز؟
|
|
|
|
Iraqi Atheist
|
|
« Reply #12 on: July 19, 2010, 11:05 AM » |
|
اهدي لكم هذا المثل العراقي:
الحياة طرطرة ان لم تمت بالسيف مت بالقندرة
|
|
|
|
cosmicdancer
|
|
« Reply #13 on: July 19, 2010, 11:06 AM » |
|
ماندارين او كانتونيز؟
الاثنين
|
« Last Edit: August 06, 2010, 03:04 PM by Hassan »
|
|
|
Absurdist
|
|
« Reply #14 on: July 19, 2010, 11:07 AM » |
|
ما هي "القندرة"؟
|
|
|
|
cosmicdancer
|
|
« Reply #15 on: July 19, 2010, 11:09 AM » |
|
اهدي لكم هذا المثل العراقي:
الحياة طرطرة ان لم تمت بالسيف مت بالقندرة
طرطرة و قندرة ؟
|
|
|
|
Absurdist
|
|
« Reply #16 on: July 19, 2010, 11:18 AM » |
|
اها، قندرة تعني حذاء بالعراقي. بالمصري كزمة
|
|
|
|
Iraqi Atheist
|
|
« Reply #17 on: July 19, 2010, 11:26 AM » |
|
قندرة=حذاء
اصل المثل بيت شعري يقول:
من لم يمت بالسيف مات بغيره تعددت الاسباب والموت واحد
بسبب استياء الشعب العراقي من الاوضاع اثناء الحصار قام صحفي كوميدي عراقي بتعديل المثل تعبيرا عن سخطه على الاوضاع. بالمناسبة طرطرة ليست كلمة اصلية وتعني مهزلة او كارثة او هرج ومرج
|
|
|
|
Iraqi Atheist
|
|
« Reply #18 on: July 19, 2010, 11:28 AM » |
|
اهدي لكم بيت شعر شعبي عراقي:
ان الحياة ضوجة فأين يولي الواحد؟
ضوجة تعني ملل
|
|
|
|
|
Naerys
|
|
« Reply #20 on: July 19, 2010, 12:10 PM » |
|
خمسة و خميس عليكم
|
He's no friend to the friendless And he's the mother of grief There's only sorrow for tomorrow Surely life is too brief
|
|
|
RIBS
|
|
« Reply #21 on: July 20, 2010, 07:22 AM » |
|
هل تتكلم الانجليزي في انجلترا؟ تذكرت هذه النكتة في سياق الحديث:
في مرة واحد عربي راح لبريطانيا ليتعلم الإنجليزية و عند رجوعه لأهله سئلوه عن إنطباعه عن الإنجليز فقال:
إنهم شعب ذكي جداً جداً.... لدرجة أن الأطفال الصغار يتحدثون الإنجليزية
|
...
|
|
|
|
Absurdist
|
|
« Reply #23 on: July 20, 2010, 08:32 AM » |
|
|
|
|
|
cosmicdancer
|
|
« Reply #24 on: July 20, 2010, 09:16 AM » |
|
تذكرت هذه النكتة في سياق الحديث:
في مرة واحد عربي راح لبريطانيا ليتعلم الإنجليزية و عند رجوعه لأهله سئلوه عن إنطباعه عن الإنجليز فقال:
إنهم شعب ذكي جداً جداً.... لدرجة أن الأطفال الصغار يتحدثون الإنجليزية
|
|
|
|
King Koopa
|
|
« Reply #25 on: July 20, 2010, 12:35 PM » |
|
لولللل
|
|
|
|
|
King Koopa
|
|
« Reply #27 on: July 20, 2010, 12:47 PM » |
|
أوكيه على عيني أ راسي بس ماقول ناس معروف لغة الإنترنت
|
|
|
|
Iraqi Atheist
|
|
« Reply #28 on: July 20, 2010, 12:49 PM » |
|
انجب واكل خره
|
|
|
|
King Koopa
|
|
« Reply #29 on: July 20, 2010, 12:54 PM » |
|
جواد
|
|
|
|
|