Skip navigation
Sidebar -

Advanced search options →

Welcome

Welcome to CEMB forum.
Please login or register. Did you miss your activation email?

Donations

Help keep the Forum going!
Click on Kitty to donate:

Kitty is lost

Recent Posts


Do humans have needed kno...
Today at 12:15 PM

Gaza assault
by zeca
Yesterday at 07:41 PM

اضواء على الطريق ....... ...
by akay
Yesterday at 10:26 AM

Lights on the way
by akay
December 18, 2024, 03:33 AM

Qur'anic studies today
by zeca
December 17, 2024, 07:04 PM

News From Syria
December 15, 2024, 01:02 PM

AMRIKAAA Land of Free .....
December 11, 2024, 01:25 PM

New Britain
December 08, 2024, 10:30 AM

Ashes to beads: South Kor...
December 03, 2024, 09:44 PM

What music are you listen...
by zeca
November 24, 2024, 06:05 PM

Marcion and the introduct...
by zeca
November 19, 2024, 11:36 PM

Dutch elections
by zeca
November 15, 2024, 10:11 PM

Theme Changer

 Topic: 18:86 View of Sunset or actual sunset

 (Read 1523 times)
  • 1« Previous thread | Next thread »
  • 18:86 View of Sunset or actual sunset
     OP - December 16, 2010, 02:27 PM

    I have quoted this in muslim social networking website:

    Quote
    Sahih International
    Until, when he reached the setting of the sun, he found it setting in a spring of dark mud, and he found near it a people. Allah said, "O Dhul-Qarnayn, either you punish or else adopt among them goodness."

    Muhsin Khan
    Until, when he reached the setting place of the sun, he found it setting in a spring of black muddy (or hot) water. And he found near it a people. We (Allah) said (by inspiration): "O Dhul-Qarnain! Either you punish them, or treat them with kindness."

    YUSUFALI: Until, when he reached the setting of the sun, he found it set in a spring of murky water: Near it he found a People: We said: "O Zul-qarnain! (thou hast authority,) either to punish them, or to treat them with kindness."

    PICKTHAL: Till, when he reached the setting-place of the sun, he found it setting in a muddy spring, and found a people thereabout. We said: O Dhu'l-Qarneyn! Either punish or show them kindness.

    SHAKIR: Until when he reached the place where the sun set, he found it going down into a black sea, and found by it a people. We said: O Zulqarnain! either give them a chastisement or do them a benefit.


    And the reply those people gave me was it is just a view of sunset from a beach. Can any Arabic speaker tell me if the verse can be viewed as "view of sunset" rather then actual sunset?

    Admin of following facebook pages and groups:
    Islam's Last Stand (page)
    Islam's Last Stand (group)
    and many others...
  • Re: 18:86 View of Sunset or actual sunset
     Reply #1 - December 16, 2010, 02:54 PM

    Hadrat Hassan answered this in another thread:

    Quote
    The verse says "He reached the setting place of (possessive) the sun" بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ

    Not he reached it at Maghrib!

    On top of that it uses the verb "Taghrubu" = "to set" - and the subject of the verb is "The sun" then the preposition "in" It is clearly saying he reached the place where the sun sets in a muddy spring

    حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْسِ وَجَدَهَا تَغْرُبُ فِي عَيْنٍ حَمِئَةٍ

    The tafseer of Jalalayn says

    "حتى إذا بلغ مغرب الشمس" موضع غروبها "وجدها تغرب في عين حمئة" ذات حمأة وهي الطين الأسود

    "Until he reached the setting place of the sun" means the place it sets -  "He found it setting in a muddy spring" - That means 'having mud' and that means 'black mud'

    The best one can do with this verse is say it is metaphorical.


    Quote
    If it meant he reached there at the "time" of of the setting sun then it would have to say something like:

    حتى إذا بلغ ارضا وقت غروب الشمس

    "Until he reached a land at the time of the setting of the sun."

    Or

    حتى إذا بلغ ارضا عند غروب الشمس

    "Until he reached a land at the setting of the sun."


    As the verse actually stands:

    حتى إذا بلغ مغرب الشمس

    "Until he reached the place where the sun sets"

    It simply can't possibly mean he reached there at the time of the setting sun since the verb reached would have to have take another object - like "land" - as in my example and then a qualification showing it meant at the time of such as; time وقت or a preposition like; at عند and it would have to say "setting" غروب and not "The place of setting" مغرب So it would say: عند غروب الشمس


    http://www.councilofexmuslims.com/index.php?topic=9871.0
  • Re: 18:86 View of Sunset or actual sunset
     Reply #2 - December 16, 2010, 03:05 PM

    Thank you Zebede

    Admin of following facebook pages and groups:
    Islam's Last Stand (page)
    Islam's Last Stand (group)
    and many others...
  • 1« Previous thread | Next thread »