Skip navigation
Sidebar -

Advanced search options →

Welcome

Welcome to CEMB forum.
Please login or register. Did you miss your activation email?

Donations

Help keep the Forum going!
Click on Kitty to donate:

Kitty is lost

Recent Posts


New Britain
Yesterday at 08:33 PM

Random Islamic History Po...
by zeca
December 29, 2024, 12:03 PM

Qur'anic studies today
by zeca
December 29, 2024, 11:55 AM

Do humans have needed kno...
December 29, 2024, 06:26 AM

اضواء على الطريق ....... ...
by akay
December 28, 2024, 01:33 PM

News From Syria
by zeca
December 28, 2024, 12:29 AM

Lights on the way
by akay
December 27, 2024, 12:20 PM

Mo Salah
December 26, 2024, 05:30 AM

What music are you listen...
by zeca
December 25, 2024, 10:58 AM

What's happened to the fo...
December 25, 2024, 02:29 AM

Berlin car crasher
by zeca
December 21, 2024, 11:10 PM

AMRIKAAA Land of Free .....
December 11, 2024, 01:25 PM

Theme Changer

 Topic: Quoting out of context/misinterpretation

 (Read 6242 times)
  • Previous page 1 2« Previous thread | Next thread »
  • Re: Quoting out of context/misinterpretation
     Reply #30 - May 16, 2011, 01:02 AM

    Good point.
  • Re: Quoting out of context/misinterpretation
     Reply #31 - May 16, 2011, 08:55 AM

    I still don't know what an ATM is.

    Your espistemological sophistication rather suggests a man who's been reading my stuff and highlighting passages as he goes along. Send my check in the post you little parasite. Or is it by some other independent means that you've come to the same conclusion?  
     


    I cherry-pick, to be sure, but I think my current position began with my reading of a certain unwilling German, (very) late of the University of Basle. It first occurred to me as a corollary of his aphorism on abstract truths in Beyond Good and Evil, and, if anything, it felt even more compelling after book 3 of the Will to Power (which I avoided for many years thanks to the reputation of of Frau F-N).

    I very much doubt your innocence of ATM.
  • Re: Quoting out of context/misinterpretation
     Reply #32 - May 18, 2011, 06:49 AM

    I see.
  • Re: Quoting out of context/misinterpretation
     Reply #33 - May 18, 2011, 09:35 AM

    His ethics never did much for me. Any man who can speak so freely of doing away with the "botched" and the "bungled" has forfeited my regard.


    He was never an overman, and he knew it.

    In my reading, he was a consummate elitist who saw decadence everywhere, and held that some atavistic behaviours were essential in overcoming it. I found his contentions on what they were botched and bungled by - and thus his immoralism - very intriguing as a callow twentysomething, even if, as a decadent myself, I couldn't bring myself to agree with him on the nature of pity.

    Tangentially: I have an instinctive suspicion of people who would build a philosophy over Atlas Shrugged and similar works. Dumbed-down overmen are a contradiction in terms.
  • Re: Quoting out of context/misinterpretation
     Reply #34 - May 18, 2011, 10:35 AM

    I see.
  • Re: Quoting out of context/misinterpretation
     Reply #35 - May 18, 2011, 10:50 AM

    Elitism is the theory that the better is preferable to the worse. I recommend it.


    I never use that term as a pejorative, if that's what you mean.

    Quote from: Mount A Bison
    And Ayn Rand was a feisty woman. Better she than all these modern gaggle of feminised, sissified, pansified, skirt-clutching little epicenes like yourself.


    I'd say 'shrill' was the impression I took. A believer at pains to demonstrate the extent of their belief. My sensibilities find that off-putting, as I find your choice of invective curious. Do you wish to mount me?

    Quote from: Mount A Bison
    But what does a little chit like you know about style?


    I'm sure a homo elegans such as yourself already knows the answer to that.

    As to Mencken, I've been reading this lately.
  • Re: Quoting out of context/misinterpretation
     Reply #36 - May 18, 2011, 11:13 AM

    q
  • Re: Quoting out of context/misinterpretation
     Reply #37 - May 29, 2011, 11:30 PM

    I studied classical arabic for a short while - it became clear to me that the language very rich, poetic and nuanced, not clinically precise like English - it lends itself to metaphor. Unfortunately most "scholars" when translating the Qur'an have attributed disgusting meanings to Quranic verses and *they* have been the ones taking things out of context imo.

    I'm not sure if I'm allowed to post a link, but check this website out to see what I am talking about:

    www .misconceptions-about-islam. com


    Interesting link.

    But are you referring to anything specific?

    What am I? Deist / Quranist <--- Click links to Find Out More
  • Re: Quoting out of context/misinterpretation
     Reply #38 - May 29, 2011, 11:39 PM

    I studied classical arabic for a short while - it became clear to me that the language very rich, poetic and nuanced, not clinically precise like English - it lends itself to metaphor.


    Every language lends itself to metaphor. And since when is English reductively and only 'clinically precise'? There is no language more rich, miscegenated, nuanced and suited to poetry than English. That it can be precise is a function of its capaciousness. Everything you say in this post is predicated on arrant nonsense. In order to make a case for the Quran you just have to say as much ignorant blundering nonsense about other languages, to make classical Arabic appear to have some magical glowing jinn superpowers.

    And thats to say nothing about how language becomes rich, poetic, precise, elevated and all other things that language becomes through HOW IT IS USED, by writers, poets, and every day people, not because of any static, inherent, innate qualities. Only the smallest minds think of language in this way.

    Sorry if that sounds harsh, but your post stank of more lazy bullshit than I have smelt in some time here.


    "we can smell traitors and country haters"


    God is Love.
    Love is Blind. Stevie Wonder is blind. Therefore, Stevie Wonder is God.

  • Re: Quoting out of context/misinterpretation
     Reply #39 - June 11, 2011, 03:22 AM

    Because any text can be misinterpreted. Do you not understand that? Or do you argue against that what is being said is actual in context and the Muslims are saying it to be a misinterpretation? Depends what translation you're reading. Like was said before in this thread translations in a different language will change a bit from the original text. I'd go for the text in it's Original form.
  • Re: Quoting out of context/misinterpretation
     Reply #40 - June 11, 2011, 04:30 AM

    Every language lends itself to metaphor. And since when is English reductively and only 'clinically precise'? There is no language more rich, miscegenated, nuanced and suited to poetry than English. That it can be precise is a function of its capaciousness. Everything you say in this post is predicated on arrant nonsense. In order to make a case for the Quran you just have to say as much ignorant blundering nonsense about other languages, to make classical Arabic appear to have some magical glowing jinn superpowers.

    And thats to say nothing about how language becomes rich, poetic, precise, elevated and all other things that language becomes through HOW IT IS USED, by writers, poets, and every day people, not because of any static, inherent, innate qualities. Only the smallest minds think of language in this way.

    Sorry if that sounds harsh, but your post stank of more lazy bullshit than I have smelt in some time here.



      Well there is a subtle desire by everyone to anthropomorphize things.  All language is simply a tool to convey information.  It's not that English is "clinically precise" its that the people who people hear speak English tend to be more precise in their language i.e. American television ( that gets a double whammy of being television so all unnecessary bits get cut out and American whose generally tend to get to the point.) Listen to any good rap song and you'll so how lyrically diverse English can be or listen to any Arabic scientist give a lecture and hear how clinically precise Arabic can be.  

    So once again I'm left with the classic Irish man's dilemma, do I eat the potato or do I let it ferment so I can drink it later?
    My political philosophy below
    http://www.youtube.com/watch?v=bwGat4i8pJI&feature=g-vrec
    Just kidding, here are some true heros
    http://www.youtube.com/watch?v=dBTgvK6LQqA
  • Re: Quoting out of context/misinterpretation
     Reply #41 - June 11, 2011, 04:33 AM

    Because any text can be misinterpreted. Do you not understand that? Or do you argue against that what is being said is actual in context and the Muslims are saying it to be a misinterpretation? Depends what translation you're reading. Like was said before in this thread translations in a different language will change a bit from the original text. I'd go for the text in it's Original form.


    It's not that people against what is being said it's that Muslims themselves aren't a holistic group and there are divergent interpretations within the Islamic community about what verses mean.  When the in group can't settle on a complete interpretation how is an outsider supposed to have a clear picture of what is going on.  It would be better to have a direct line to the source itself instead of a scattered remnants half pieced together without an authoritative interpreter.   

    So once again I'm left with the classic Irish man's dilemma, do I eat the potato or do I let it ferment so I can drink it later?
    My political philosophy below
    http://www.youtube.com/watch?v=bwGat4i8pJI&feature=g-vrec
    Just kidding, here are some true heros
    http://www.youtube.com/watch?v=dBTgvK6LQqA
  • Previous page 1 2« Previous thread | Next thread »