http://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=VQ1Ap10ZuRMENGLISH TRANSLATION FOLLOWS
Тёмная ночь только пули свистят по степи
Только ветер гудит в проводах, тускло звёзды мерцают
В тёмную ночь ты, любимая, знаю не спишь
И у детской кроватки тайком ты слезу тираешь
Как я люблю глубину твоих ласковых глаз
Как я хочу к ним прижаться сейчас губами
Тёмная ночь разделяет, любимая, нас
И тревожная чёрная степь пролегла между нами
Верю в тебя, дорогую подругу мою
Эта вера от пули меня тёмной ночью хранила
Радостно мне, я спокоен в смертельном бою
Знаю - встретишь с любовью меня, что б со мной ни случилось
Смерть не страшна, с ней не раз мы встречались в степи
Вот и теперь надо мною она кружится
Ты меня ждёшь, и у детской кроватки не спишь
И поэтому знаю со мной ничего не случится.
----------------
ENGLISH TRANSLATION
Dark night, only bullets are whistling over the steppe,
Only the wind humming in the wires, dim stars twinkle.
In the dark night, you, my beloved, I know, are not sleeping,
And by the baby crib you secretly wipe away a tear.
I love the depth of your gentle eyes,
How I want to touch them with my lips ...
The dark Night divides us , my love
And disturbing, black steppe appeared between us.
I believe in you, my dear friend,
This belief kept the bullets from me in the dark night.
I am content, I am calm in a deadly battle
I know, you'll meet me with your love no matter would happen to me.
Death is not terrible, many a time we met in the steppe
Even now she is circling above ...
You're waiting for me awake by the baby crib,
And so, I know, to me nothing will happen!