Skip navigation
Sidebar -

Advanced search options →

Welcome

Welcome to CEMB forum.
Please login or register. Did you miss your activation email?

Donations

Help keep the Forum going!
Click on Kitty to donate:

Kitty is lost

Recent Posts


اضواء على الطريق ....... ...
by akay
November 30, 2024, 01:32 PM

Lights on the way
by akay
November 30, 2024, 09:01 AM

Qur'anic studies today
by zeca
November 30, 2024, 08:53 AM

New Britain
November 29, 2024, 08:17 AM

Gaza assault
by zeca
November 27, 2024, 07:13 PM

What music are you listen...
by zeca
November 24, 2024, 06:05 PM

Do humans have needed kno...
November 22, 2024, 06:45 AM

Marcion and the introduct...
by zeca
November 19, 2024, 11:36 PM

Dutch elections
by zeca
November 15, 2024, 10:11 PM

Random Islamic History Po...
by zeca
November 15, 2024, 08:46 PM

AMRIKAAA Land of Free .....
November 07, 2024, 09:56 AM

The origins of Judaism
by zeca
November 02, 2024, 12:56 PM

Theme Changer

 Topic: What do you mean am I reading the right Quran?

 (Read 2241 times)
  • 1« Previous thread | Next thread »
  • What do you mean am I reading the right Quran?
     OP - January 13, 2012, 11:30 PM

    Ok so I'm blogging about my thoughts as I read both the Bible and Quran simultaneously. And I told my Muslim friend that I was reading the Quran obviously not in Arabic but a contemporary English translation,

    and she says  "Are you sure it's the correct?"

    and I say"Yeah I'm pretty sure it's the right version, I mean it's published, it's rated 5 stars on Amazon so I'm assuming it's authentic. "

    and she says " You better go check with a Sheik to make sure it's good."


    WTF? Never for a printed Bible does someone go, oh you better go check with a priest to make sure it's correct. I'm very taken aback. I thought the Quran was unchanging, so why would a published version even be fake. Sure maybe some of the words may vary from translation to translation but the Bible is translated in many languages and the message is the same and there is hardly a fight about words.
    Now the reason why I am taken aback is because for being 'the perfect' book it's really imperfect in the way that it fails to be adaptable. But of course the Quran prides itself on being unchanging, but still come on. There are hundreds of languages and you mean Allah's perfect book is so fragile it becomes a problem if I simply pick up a translated version in a tongue Allah allows me speak in. I can pick up a Bible or a Jewish text anywhere and since it's published everyone knows that it's authentic, no fuss. Why the fuck do I need go to a sheik to check. Can someone explain this to me?

    BTW, this is the version I'm reading.
    http://www.amazon.com/Al-Quran-Contemporary-Translation-Ahmed-Ali/dp/0691074992

    and this my blog (Still working on it kind of short)

    http://quranbiblereflection.blogspot.com/

    On that note. Once I get to the New Testament, I want to read the Hadiths side by side. So any recommendations on a book with Hadiths? thanks.

    ***~Church is where bad people go to hide~***
  • Re: What do you mean am I reading the right Quran?
     Reply #1 - January 14, 2012, 12:55 AM

    i think it has to do many little things, a couple being, most muslims think that you have to know arabic to fully appreciate or even understand the quaran.. (the whole language thing is such a cop-out).. also another is what i've seen in many muslims, its this "victim" like attitude, that somehow the world is out to get them..
    i've had many .. many!.. people comment on books i was reading and tell me ... "becareful, those are arabic books written by jews to infultrate Islam and corrupt it from within"..
    nuff said ..  mysmilie_977
  • Re: What do you mean am I reading the right Quran?
     Reply #2 - January 14, 2012, 01:03 AM

    "i think it has to do many little things, a couple being, most muslims think that you have to know arabic to fully appreciate or even understand the quaran.. (the whole language thing is such a cop-out".


    True, since if you use that argument, then Islam loses a lot of validity. Most (80%?) of the world's 1.5 billion Muslims are reading the Quran in a language other than Arabic, so you'd have to disregard the vast majority of them, since they don't really "get it". All that "fastest growing religion" shit means nuthin then.

    "We were married by a Reform rabbi in Long Island. A very Reform rabbi. A Nazi."-- Woody Allen
  • Re: What do you mean am I reading the right Quran?
     Reply #3 - January 14, 2012, 01:05 AM

    I think it is hypocritical of those Muslims to say that they have or know someone who has the understanding of the Quran with certainty as if it just came with one message and one intent that is just the final solution to everyone. Though I've met a lot of people using the premise "if you don't read it in Arabic or aren't in the Islamic centre of the world" as if it could mean that there was no other way of knowing.

    "I measured the skies, now the shadows I measure,
    Sky-bound was the mind, earth-bound the body rests."
    [Kepler's epitaph]
  • Re: What do you mean am I reading the right Quran?
     Reply #4 - January 14, 2012, 01:55 AM

    The Ahmed Ali translation is good and well-known. The best English translations:

    Ahmed Ali
    Yusuf Ali
    Muhsin Khan
    Pickthall
    Shakir

    Regarding Muslims and translations of the Quran. The most is already said, but I would like to describe an image for you. Picture the following: You removing a card from the bottom of a card-house. Thats the fear that many Muslims have when it comes to translation of their "beloved" book from the 7th century. Dante can be translated, Neruda can be translated, but the Quran cant? Give me a break!

    "Beauty is truth, truth beauty," - that is all
            Ye know on earth, and all ye need to know.

    - John Keats
  • Re: What do you mean am I reading the right Quran?
     Reply #5 - January 14, 2012, 01:57 AM

    urgh.. there was a website "therationalizer" gave me once.. it had four translations of each surah, and compared them all... a great link for everyone..
    will dig for it..
  • Re: What do you mean am I reading the right Quran?
     Reply #6 - January 14, 2012, 02:01 AM

    nessrriinn
    Could it be University of South California's Jewish-Muslim scripture database?
    http://www.cmje.org/religious-texts/quran/


    I also recommend people to buy a couple of translated English Quran. I have two English translations (Muhsin Khan and Yusuf Ali). Somali translation and the Norwegian translation (not so good, the Swedish translation by Mohammed Knut Bergstrøm is better).

    "Beauty is truth, truth beauty," - that is all
            Ye know on earth, and all ye need to know.

    - John Keats
  • Re: What do you mean am I reading the right Quran?
     Reply #7 - January 14, 2012, 02:06 AM

    urgh.. there was a website "therationalizer" gave me once.. it had four translations of each surah, and compared them all... a great link for everyone..
    will dig for it..


    I also remember a site that had about 17 different translations of the Quran; it's a really great site, but can't remember the address.  Tongue

    "We were married by a Reform rabbi in Long Island. A very Reform rabbi. A Nazi."-- Woody Allen
  • Re: What do you mean am I reading the right Quran?
     Reply #8 - January 14, 2012, 02:07 AM

    very similiar!!.. thank you Al-Ma`arri.. that one looks like a great site too..
    nessrriinn
    Could it be University of South California's Jewish-Muslim scripture database?
    http://www.cmje.org/religious-texts/quran/


    I also recommend people to buy a couple of translated English Quran. I have two English translations (Muhsin Khan and Yusuf Ali). Somali translation and the Norwegian translation (not so good, the Swedish translation by Mohammed Knut Bergstrøm is better).


    edit * licks Alectos avatar*.. its impossible to resist..
  • Re: What do you mean am I reading the right Quran?
     Reply #9 - January 14, 2012, 02:14 AM

    lol  grin12

    Actually, I found it. It's got over 20 translations: http://www.islamawakened.com/quran/default.htm?aspxerrorpath=/404ref.aspx

    "We were married by a Reform rabbi in Long Island. A very Reform rabbi. A Nazi."-- Woody Allen
  • Re: What do you mean am I reading the right Quran?
     Reply #10 - January 14, 2012, 02:16 AM

    ^^ Alecto!.. Afro you soo rock!
  • Re: What do you mean am I reading the right Quran?
     Reply #11 - January 14, 2012, 02:22 AM

    On that note. Once I get to the New Testament, I want to read the Hadiths side by side. So any recommendations on a book with Hadiths? thanks.


    Yeah. This book in Sahih Bukhari: http://www.cmje.org/religious-texts/hadith/bukhari/082-sbt.php

    I have bookmarked your blog. I am going to follow! Good luck!

    "Beauty is truth, truth beauty," - that is all
            Ye know on earth, and all ye need to know.

    - John Keats
  • Re: What do you mean am I reading the right Quran?
     Reply #12 - January 14, 2012, 02:24 AM

    lol  grin12

    Actually, I found it. It's got over 20 translations: http://www.islamawakened.com/quran/default.htm?aspxerrorpath=/404ref.aspx


     thnkyu

    "Beauty is truth, truth beauty," - that is all
            Ye know on earth, and all ye need to know.

    - John Keats
  • Re: What do you mean am I reading the right Quran?
     Reply #13 - January 14, 2012, 03:20 AM

    Np  Smiley

    Quote
    Men are the tutelary guardians of women's interests and welfare by consequence of, the inherent constitutional qualities and attributes Allah has invested in one, above the other, and by virtue of the expenditure they incur. Virtuous women are obedient and' responsible, morally accountable for their deeds and capable of fulfilling an obligation and trust in their husbands' absence; virtues that accord well with divine principles. As to those of them whom you consider pervasive and you have a cause to fear, you simply exhort them and urge them by kind words to laudable conduct. Should they turn a deaf ear then absent yourselves from their society in bed. If they still sleep in the bed they have made, then beat them. But if they submit to your good will at any stage and surrender themselves to correction, then do not crush their feelings, their minds or their spirits; nor keep them under tyrannical exercise of power or burden them with cruel and unjust impositions or restraints; Allah is ever the Unique Whose attributes belong to the highest regions of thought and reality, the Unique Who is ever eminently entitled to the designation: The Supreme.


     Grin What a buncha jibber jabber.

    "We were married by a Reform rabbi in Long Island. A very Reform rabbi. A Nazi."-- Woody Allen
  • Re: What do you mean am I reading the right Quran?
     Reply #14 - January 14, 2012, 04:34 AM

    Ohhh thanks for those websites guys :> Nice way to cross examine.

    The Quran can't make up its mine.

    " If they still sleep in the bed they have made, then beat them"

    but then

    "...do not crush their feelings, their minds or their spirits; nor keep them under tyrannical exercise of power or burden them with cruel and unjust impositions or restraints;"

    WTF does that even mean!?

    ***~Church is where bad people go to hide~***
  • Re: What do you mean am I reading the right Quran?
     Reply #15 - January 15, 2012, 09:45 AM

    Most of your threads seem to say "Christianity is better than Islam", Sakura. What's up with that?

    He's no friend to the friendless
    And he's the mother of grief
    There's only sorrow for tomorrow
    Surely life is too brief
  • Re: What do you mean am I reading the right Quran?
     Reply #16 - January 15, 2012, 10:01 AM

    Ok so I'm blogging about my thoughts as I read both the Bible and Quran simultaneously. And I told my Muslim friend that I was reading the Quran obviously not in Arabic but a contemporary English translation,

    and she says  "Are you sure it's the correct?"

    and I say"Yeah I'm pretty sure it's the right version, I mean it's published, it's rated 5 stars on Amazon so I'm assuming it's authentic. "

    and she says " You better go check with a Sheik to make sure it's good."


    WTF? Never for a printed Bible does someone go, oh you better go check with a priest to make sure it's correct. I'm very taken aback. I thought the Quran was unchanging, so why would a published version even be fake. Sure maybe some of the words may vary from translation to translation but the Bible is translated in many languages and the message is the same and there is hardly a fight about words.
    Now the reason why I am taken aback is because for being 'the perfect' book it's really imperfect in the way that it fails to be adaptable. But of course the Quran prides itself on being unchanging, but still come on. There are hundreds of languages and you mean Allah's perfect book is so fragile it becomes a problem if I simply pick up a translated version in a tongue Allah allows me speak in. I can pick up a Bible or a Jewish text anywhere and since it's published everyone knows that it's authentic, no fuss. Why the fuck do I need go to a sheik to check. Can someone explain this to me?




    Well to be fair, a translated book will never be the original.  Language and interpretation affect all forms of literature.  That's not to say that a translated book won't be the same, just not the SAME.

    You ever tell a joke from one language to another, but the order of the words needs to be scrambled to translate it, and the jokes meaning doesn't mean the same thing.

    Text is sensitive to the translators interpretation. 

    Secondly just because a book is 'published' these days doesn't mean it has been hed up to some sort of peer review.  Self publishing is no longer just the vanity presses it once was. 

    I could for example translate the quran to my interpretation and then self publish without having to run it by any final authority to check how authentic it is.

    I might not sell many copies because I am unknown. 

    You might stumble across my 'translation' in a charity store and think awesome, I wanna study the quran, this is only 50p, the author has an arabic name.....whoohoo.

    Next thing you know you are reading the wrong quran.

    From what I remember (I could be wrong, its been years since I cared about this subject) there are 7 or 8 accepted translations of the quran.  The question are you reading the right one is valid.


    Also when I was studying theology the bible you were reading was important.  I'm not sure why you are implying that all bibles are the same.  There are different versions and each is slightly different from the rest.

    This would be like muslims translating just 1 of these http://www.firstpresb.org/translations.htm and calling that the ultimate one and thinking WTF when some christian says...well that's interpreted differently from the bible I'm a fan of.

    Inhale the good shit, exhale the bullshit.
  • Re: What do you mean am I reading the right Quran?
     Reply #17 - January 15, 2012, 10:42 AM

    Most of your threads seem to say "Christianity is better than Islam", Sakura. What's up with that?

    But Christianity is better than Islam. I mean how many religions do you know of where the founding figure was openly gay? The guy was constantly hanging out with twelve other guys wearing skirts and stuff.
  • 1« Previous thread | Next thread »