When he got the translation back it asked, "That's it?"

I think that's what went through my mind.
'm still confused on Hamza's claim of the immutability of the form of the Quran. Doesn't the insertion of prose destroy any kind of immutability of form into the Quran? It would be one thing to say that the rhyming and emphasis pattern point to only one organization of the form, but with the insertion of prose any chance of form goes out the window, or is prose inserted in a specific pattern, with a specific length, etc. I guess I'm not understanding what exactly Hamza is claiming.
I don't even understand what you wrote.
