Has anyone gone further with this argument of the Aramaic-Arab script link?
Jean Starcky, “Petra et la Nabatène,”
Supplement au Dictionnaire de la Bible (Paris: Letouze et And, 1966), 7: 932–34; David Cohen, “Langues chamito-sdmitiques,”
Les langues dans le monde ancient et moderne, ed. J. Perrot (Paris: CNRS, 1988), pp. 32–33; Gérard Troupeau, “Réflexions sur I’origine syriaque de l’écriture arabe,”
Semitic Studies in Honor of Wolf Leslau (Wiesbaden: Harrassowitz, 1991), pp. 1562–70; Françoise Briquel-Chatonnet, “De l’araméen à l’arabe: quelques réflexions sur la genèse de l’écriture arabe,” in
Scribes et manuscrits du Moyen-Orient, eds. François Déroche and Francis Richard (Paris: Bibliothèque nationale de France, 1997), pp. 136–149; Alfred-Louis de Prémare,
Les Fondations de l’Islam (Paris: Seuil, 2002), pp. 231–45; Édouard-Marie Gallez,
Le messie et son prophète: Aux origines de l’Islam, tome 2: “De Qumrân à Muḥammad,” (Versailles: Éditions de Paris, 2005); Robert M. Kerr, “Aramaisms in the Qurʾān and their Significance,” in
Christmas in the Koran: Luxenberg, Syriac, and the Near Eastern Judeo-Christian Background of Islam, ed. Ibn Warraq (USA: Prometheus Books, 2014), pp. 145–234; Christoph Luxenberg, “Relics of Syro-Aramaic Letters in Early Qurʾānic Codices of the
ḥiǧāzī and
kūfī Style,” in
Christmas in the Koran: Luxenberg, Syriac, and the Near Eastern Judeo-Christian Background of Islam, ed. Ibn Warraq (USA: Prometheus Books, 2014), pp. 547–583; ibid., “No Battle of “Badr”,” in
Christmas in the Koran: Luxenberg, Syriac, and the Near Eastern Judeo-Christian Background of Islam, ed. Ibn Warraq (USA: Prometheus Books, 2014), pp. 469–503. See also ibid.,
The Syro-Aramaic Reading of the Koran: A Contribution to the Decoding of the Language of the Koran (Berlin: Verlag Hans Schiler, 2007), originally in German,
Die syro-aramäische Lesart des Koran: Ein Beitrag zur Entschlüsselung der Koransprache (Berlin: Verlag Hans Schiler, 2004, 1st ed. 2000).