Which vague verse? Wish Sanitarium was around, she specialized in the marriage verses and I am at work without my tools.
There's a verse that kind of indicates there is an age before women are allowed to get married -
And try orphans (as regards their intelligence) until they reach the age of marriage; if then you find sound judgement in them, release their property to them, but consume it not wastefully, and hastily fearing that they should grow up, and whoever amongst guardians is rich, he should take no wages, but if he is poor, let him have for himself what is just and reasonable (according to his work). And when you release their property to them, take witness in their presence; and Allah is All Sufficient in taking account. S. 4:6 Hilali-KhanBut according to some scholars the actual translation is
age of puberty so this verse is probably irrelevant.
Hello Peruvian, this is actually a serious mistranslation.
In English, it seems that we wait until a person is intelligent enough, regardless of their body.
But in arabic, this verse indicates that a person can be married once their body is ready, regardless of the state of their mind.
Here is a word for word translation. Up to you to extract the meaning:
"And test the orphans, until they reach the Nikah, so if you detect from them maturity, then push back to them their money and do not eat it (the money) superfluously and wastefully..."
Nikah used to mean intercourse but since it was used in the koran, the scholars decided to change the meaning to 'legal intercourse'. It is the direct opposite of Zina.
My interpretation is that you get to monitor orphans until they marry with noo mention of an Age of Marriage. And that if they marry AND reach mental maturity then return their money to them.
Even if you choose to see an age of marriage in that verse, you still have to deal with the fact that the marriage does happen before mental maturity.
Cha-Ching?