Skip navigation
Sidebar -

Advanced search options →

Welcome

Welcome to CEMB forum.
Please login or register. Did you miss your activation email?

Donations

Help keep the Forum going!
Click on Kitty to donate:

Kitty is lost

Recent Posts


Do humans have needed kno...
Yesterday at 10:45 PM

Excellence and uniqueness
by akay
December 13, 2025, 07:48 AM

ركن المتحدثين هايد بارك ل...
by akay
December 12, 2025, 01:45 PM

What music are you listen...
by zeca
December 06, 2025, 10:06 PM

Qur'anic studies today
by zeca
December 06, 2025, 03:51 PM

New Britain
November 30, 2025, 04:37 PM

Lights on the way
by akay
November 29, 2025, 12:39 PM

Marcion and the introduct...
by zeca
November 05, 2025, 11:34 PM

Ex-Muslims on Mythvision ...
by zeca
November 02, 2025, 07:58 PM

اضواء على الطريق ....... ...
by akay
October 23, 2025, 01:36 PM

Random Islamic History Po...
by zeca
October 07, 2025, 09:50 AM

What's happened to the fo...
October 06, 2025, 11:58 AM

Theme Changer

 Topic: Buddhist influence on Christian monasticism?

 (Read 1535 times)
  • 1« Previous thread | Next thread »
  • Buddhist influence on Christian monasticism?
     OP - April 06, 2015, 10:38 AM

    This looks like it should be an interesting article, if anyone has free access to it.

    http://poj.peeters-leuven.be/content.php?url=article&id=3030680
    Quote
    Title: The Aramaic Source of the East Asian Word for 'Buddhist Monastery'
    Subtitle: On the Spread of Central Asian Monasticism in the Kushan Period
    Author(s): BECKWITH, Christopher I.
    Journal: Journal Asiatique
    Volume: 302      Issue: 1   Date: 2014   
    Pages: 111-138
    DOI: 10.2143/JA.302.1.3030680

    Abstract :
    Although the foreign origin of East Asian Buddhism is well known, the words for ‘Buddhist monastery’ in Chinese, Japanese, and Korean have been explained through folk etymology. These words have recently been shown to have the same proximal source, Late Old Chinese *dēʁa. It is now shown that this native Late Old Chinese word was itself disyllabic, and the character was used to write a loanword, Aramaic dērā ~ dayrā ‘communal religious dwelling, monastery’, which was introduced to China by Central Asian Buddhist translators at about the same time as the appearance of the earliest archaeologically attested Buddhist monasteries, located in Taxila, eastern Gandhāra. The available data on the appearance and naming of the monastery clarify that it developed first among the Buddhists of Central Asia proper, where it was given an Aramaic name (dērā); it later appeared in Loyang, China (*dēʁa ~ *dēʁâ) and in Taxila; and about two centuries later, when the Christian monastery appeared in the Near East, it too was called a dērā ~ dayrā, which is the word for it to this day throughout the region.

  • 1« Previous thread | Next thread »