Skip navigation
Sidebar -

Advanced search options →

Welcome

Welcome to CEMB forum.
Please login or register. Did you miss your activation email?

Donations

Help keep the Forum going!
Click on Kitty to donate:

Kitty is lost

Recent Posts


Do humans have needed kno...
October 07, 2025, 09:03 PM

Random Islamic History Po...
by zeca
October 07, 2025, 09:50 AM

What's happened to the fo...
October 06, 2025, 11:58 AM

New Britain
October 05, 2025, 08:07 AM

Qur'anic studies today
by zeca
October 05, 2025, 07:55 AM

Kashmir endgame
October 04, 2025, 10:05 PM

Lights on the way
by akay
October 04, 2025, 09:23 AM

اضواء على الطريق ....... ...
by akay
October 02, 2025, 12:03 PM

الحبيب من يشبه اكثر؟؟؟
by akay
September 24, 2025, 11:55 AM

Muslim grooming gangs sti...
September 20, 2025, 07:39 PM

Jesus mythicism
by zeca
September 13, 2025, 10:59 PM

Orientalism - Edward Said
by zeca
August 22, 2025, 07:41 AM

Theme Changer

 Topic: Türk çevirmenler ariyor! Seeking Turkish translators for Turan Dursun

 (Read 5149 times)
  • 1« Previous thread | Next thread »
  • Türk çevirmenler ariyor! Seeking Turkish translators for Turan Dursun
     OP - September 13, 2012, 06:30 AM

    Announcing the Freethought Wiki Project: Seeking Turkish translators for Turan Dursun - Türk çevirmenler ariyor!

    Merhaba CEMB,

    A month ago Shinsengumi posted about Turan Dursun, the Turkish mufti who after much study became an atheist and then, after considerably less study, a murdered man. Had his progression been the reverse he would have been considered a martyr, but that is beside the point.

    Thanks to the Internet his books are available electronically (though I doubt legally). Unfortunately for most everyone here, they are entirely in Turkish.

    Once again, however, we can thank the Internet. The Freethought Wiki is a project aimed at translating the works of Dursun (and Arab writers such as Faraj Foda) into the more accessible English.

    But why Dursun? Unless your attention span is as short as mine, Tursun was a Muslim Islamic scholar, making him perhaps the most qualified 20th century türk ateist to critique this religion. Straight to the point, he did this in a series titled Din Bu (that would be "This Religion" for you non-Turkish readers).

    Theology was this man's life. The sirat al-mustaqim the very air that he breathed. A mufti is not born out of simply browsing sunnah.com and quran.com, reading a few tafsirs, watching Hassan's videos, and understanding the difference between qira'at and ahruf, but through years of rigorous study (or so I'm told). Why would this man dedicate his life to a creed only to so forcefully abandon it at the end of his middle age? What change of principle could drive a man to throw everything away so as to relieve himself of cognitive dissonance? How honest must this man be, that he cannot even live with a lie to himself?

    Dursun had everything to lose by publically losing his deen, and his silence through death cannot be his silence forever.

    Turkish readers, this is where you are needed. With your efforts these books can be translated. With you and your friends' efforts they can be translated even more rapidly. This is an entirely volunteer and community driven project (ok, I'm overseeing it, but you get the point), and you are only asked to take on as much material at a time as you feel you can handle. Even vetting the accuracy of the work falls on the shoulders of your peers.

    Currently the project is set up as a wiki, but other methods of participation can be arranged. Please PM me or reply to the post if you are interested in joining.

    For those wishing to take a look at the Turkish text, here is an HTML version of Din Bu I: http://www.gencalevilerharekati.de/Din%20Bu/Din_Bu%201%20Turan%20Dursun%201.htm

    FreeThought Wiki is looking for translators!

    Current projects: Faraj Foda's "al-Haqiqa al Ghaib" (Arabic) and Turan Dursun's "Din Bu I" (Turkish)
  • Re: Türk çevirmenler ariyor! Seeking Turkish translators for Turan Dursun
     Reply #1 - September 13, 2012, 07:06 AM


     

    Theology was this man's life. The sirat al-mustaqim the very air that he breathed. A mufti is not born out of simply browsing sunnah.com and quran.com, reading a few tafsirs, watching Hassan's videos, and understanding the difference between qira'at and ahruf, but through years of rigorous study (or so I'm told). Why would this man dedicate his life to a creed only to so forcefully abandon it at the end of his middle age? What change of principle could drive a man to throw everything away so as to relieve himself of cognitive dissonance? How honest must this man be, that he cannot even live with a lie to himself?

    Dursun had everything to lose by publically losing his deen, and his silence through death cannot be his silence forever.


     


    Nature triumphing over nurture yet again ? Totally silencing anything is impossible in this age of information.If I knew Turkish I would have dived right in.Unfortunately I have to be content with hoping that your project is successful.



    The World is my country, all mankind are my brethren, and to do good is my religion.
                                   Thomas Paine

    Facts do not cease to exist because they are ignored !- Aldous Huxley
  • Re: T?rk ?evirmenler ariyor! Seeking Turkish translators for Turan Dursun
     Reply #2 - September 13, 2012, 09:06 PM

    Hi Froclais

    This sounds like a great undertaking. Good luck with it all.


    "we can smell traitors and country haters"


    God is Love.
    Love is Blind. Stevie Wonder is blind. Therefore, Stevie Wonder is God.

  • Re: T?rk ?evirmenler ariyor! Seeking Turkish translators for Turan Dursun
     Reply #3 - September 13, 2012, 09:59 PM

    Sounds like a very worthwhile project. I'd never heard of Turan Dursun. Here is the translation project wiki link:

    http://freethought.wikidot.com/
  • Re: Türk çevirmenler ariyor! Seeking Turkish translators for Turan Dursun
     Reply #4 - September 13, 2012, 11:00 PM

    That is indeed the website. I was going to share it with those interested since we still don't have very much done and my colleague is working on the CSS to make it presentable.

    I'm hoping to announce the Arabic portion of the project soon! It'll partly depend on how well the Turkish part can take off.

    FreeThought Wiki is looking for translators!

    Current projects: Faraj Foda's "al-Haqiqa al Ghaib" (Arabic) and Turan Dursun's "Din Bu I" (Turkish)
  • Re: Türk çevirmenler ariyor! Seeking Turkish translators for Turan Dursun
     Reply #5 - September 13, 2012, 11:38 PM

    This is an excellent endeavour. Wish you all the best of luck. I've sent out a call in my network of atheists for Turkish speaking people. Hopefully, a few will pop up. AFAIK, there aren't any active members here who are Turkish speaking, but maybe there are some lurkers or guests who will join up for this Smiley

    "Blessed are they who can laugh at themselves, for they shall never cease to be amused."
  • Re: Türk çevirmenler ariyor! Seeking Turkish translators for Turan Dursun
     Reply #6 - September 14, 2012, 12:17 AM

    hallo
      Smiley
    i am Ahmed
    i am living an studying in Istanbul
    i know Turkish and Arabic so i can help in this  Languages Smiley
  • Re: Türk çevirmenler ariyor! Seeking Turkish translators for Turan Dursun
     Reply #7 - September 14, 2012, 12:40 AM

    Welcome Ahmed, I am sure froclais will contact you here to let you know the details Smiley

    Also, I have posted about this project on the TuranDursun.com forum.

    "Blessed are they who can laugh at themselves, for they shall never cease to be amused."
  • Re: Türk çevirmenler ariyor! Seeking Turkish translators for Turan Dursun
     Reply #8 - September 14, 2012, 12:41 AM

    hallo
      Smiley
    i am Ahmed
    i am living an studying in Istanbul
    i know Turkish and Arabic so i can help in this  Languages Smiley


    Hi Ahmad soliman.. welcome to CEMB ., It is nice to see some one from that part of world ., Please see whether you could help the English readers with the works of Mr. TURAN DURSUN

    Here are some link of that  Great Humanitarian from Turkey..

    http://www.gencalevilerharekati.de/Din%20Bu/Din_Bu%201%20Turan%20Dursun%201.htm

    http://www.dunya48.com/dosya/tarikat/Turan%20Dursun%20-%20Muslumanlik%20ve%20Nurculuk.pdf


    with best wishes
    yeezevee

    Do not let silence become your legacy.. Question everything   
    I renounced my faith to become a kafir, 
    the beloved betrayed me and turned in to  a Muslim
     
  • Re: Türk çevirmenler ariyor! Seeking Turkish translators for Turan Dursun
     Reply #9 - September 14, 2012, 01:39 AM

    One of the Mods at the TuranDursun.com forum replied to me there:

    Quote
    Hi allat, wellcome to Turan Dursun Forum.

    It is great to hear from you and to know there is a translating project about Turan Dursun books or his articles.

    Actually some of his articles we translated allready.

    You can find them at our English webside at the link below.

    http://www.turandursun.net/

    Some of his article we allreday translate are for example:

    Muhammad's Teachers

    The original quran does not exist any more

    Muhammad's Sexual Life

    Mohammad's Medicine

    Turks can't be muslims even if they want to be

    By the way, we have also a forum for english and for german languages. There we can discuss in English. If you like see it:

    English Forum
    http://turandursun.com/forumlar/forumdisplay.php?f=105

    Hope you will find some turkish translater for your project. Have luck and succesfull working.. Smiley


     dance

    "Blessed are they who can laugh at themselves, for they shall never cease to be amused."
  • Re: T?rk ?evirmenler ariyor! Seeking Turkish translators for Turan Dursun
     Reply #10 - September 14, 2012, 02:07 AM

    Quote
    Have luck and succesfull working..

    I kiss you.

  • Re: Türk çevirmenler ariyor! Seeking Turkish translators for Turan Dursun
     Reply #11 - September 14, 2012, 02:44 AM

    Hi there everybody..

    I am ALKA from Turan Dursun forum and heard about your translation project by dear allat.

    My English is not the best but some of Turan Dursun articles from his book "Din Bu" (Eng: This is religion) are allready translated into English by our beloved members.

    We also have a web side full in English language, with Turan Dursuns translated articles.

    İf you see them check this link below:
    turandursun.net

    Some of his translated articles from his book are for example:

    Muhammad's Teachers
    The original quran does not exist any more
    Muhammad's Sexual Life
    Mohammad's Medicine
    Turks can't be muslims even if they want to be

    All this articles you will find in this link. Offcourse you may use this article on your homepage too Smiley


    In additional we have also an English forum and a German forum for not turkish speaking people.

    We purpose with oppening English forum to get in contact with all ex muslims, atheists or agnostics from other country and to have chance to comminicate eachother.

    If you have things you want to share with us you can find us below in English
     turandursun.com/forumlar/forumdisplay.php?f=105

    I hope also you will find Turkish translators for your project and some of our members will also come here to help you.

    Take care and best wishes for you all..
  • Re: Türk çevirmenler ariyor! Seeking Turkish translators for Turan Dursun
     Reply #12 - September 14, 2012, 02:50 AM

    Welcome to CEMB, ALKA!  victory

    "Blessed are they who can laugh at themselves, for they shall never cease to be amused."
  • Re: T?rk ?evirmenler ariyor! Seeking Turkish translators for Turan Dursun
     Reply #13 - September 14, 2012, 03:08 AM

    Thank you allat. I feel wellcome at your ex muslims forum, even though I am not only ex muslim but also ex christian  Afro

    Aposteted from 2 big religion and how glad now I am not to have any religion Smiley
  • Re: Türk çevirmenler ariyor! Seeking Turkish translators for Turan Dursun
     Reply #14 - September 14, 2012, 03:14 AM

    Oh wow! That's great, ALKA! You get the double the ice cream, then! Smiley I'm very glad you joined. It's a nice little place we have here and we definitely need more Turkish members! hugs

    "Blessed are they who can laugh at themselves, for they shall never cease to be amused."
  • Re: T?rk ?evirmenler ariyor! Seeking Turkish translators for Turan Dursun
     Reply #15 - September 16, 2012, 08:16 PM

    hallo
      Smiley
    i am Ahmed
    i am living an studying in Istanbul
    i know Turkish and Arabic so i can help in this  Languages Smiley


    Merhaba Ahmed!

    That would be AMAZING! Just give us a few more days to get thing sorted out now that we have material from ALKA's TuranDursun.com forum to incorporate!

    FreeThought Wiki is looking for translators!

    Current projects: Faraj Foda's "al-Haqiqa al Ghaib" (Arabic) and Turan Dursun's "Din Bu I" (Turkish)
  • 1« Previous thread | Next thread »