I'm not convinced in fact because removing (not the end of sura which have generally no importance) leads to the conviction of Segovia, Zeca, Dye et al. stated here :
Altara - are you proposing an early Quranic text that looks a lot like the text we now have, or something that was substantially altered, edited and added to over the course of the 7th century?
A further question - would you see the early Quranic text as one composition, or as a group of texts that were collected and edited together at a later date?[/u]
It is a paradigmatic question on which depends how you will understand the text. It is not at all the same thing when you consider it as synchronic text or a diachronic one.
I consider (for me) that what Dye did in considering the end of sura as interpolations does not make it a diachronic text.
That is why the alternation proposed by Zeca is not the good one. It is much much more complicated.